Se utilizará la denominación oficial en español que figure en UNTERM o en el sitio web de la organización. De no existir traducción, se utilizará la denominación que figure en el sitio web de la organización.
Nota: Aunque en el original inglés se utilice la ortografía francesa al mencionar una ONG francófona, en español se utilizará la ortografía española en lo que respecta a las mayúsculas y minúsculas.
Ejemplo: Convention pour le bien-être social » Convention pour le Bien-Être Social.
Las normas sobre la traducción de nombres de ONG se pueden consultar en el Manual del Traductor.