Skip to main content
  • BÁSICOS
    • Guía de la Sección
    • Manual del traductor
    • Uso de las mayúsculas
    • Lenguaje inclusivo
      • Discapacidad
      • Género
    • Estilo y traducción
    • Buscar documentos
    • Servicio de Referencias
    • Nombres de ONG
    • Información práctica
  • PAÍSES
    • Toponimia
  • RECURSOS
    • Instrumentos de DDHH
    • Derecho
    • Terminología
    • Webcast
    • Árabe
      • Calendario islámico (tradicional)
      • Calendario árabe (contemporáneo)
      • Transcripción árabe-español (general)
      • Vocablos de uso común
    • Francés
    • Ruso
      • Demarcaciones territoriales
      • Normas trasliteración (RU-ES)
      • Topónimos del ruso
      • Glosario procedimiento penal (RU-ES)
  • APLICACIONES
    • dtSearch Web
    • gDoc
      • Guía gDoc
      • Acceso a gDoc
    • eLuna
      • Guía eLuna
      • Acceso a eLuna
    • ODS
    • UNTERM
      • Guía UNTERM
      • Acceso a UNTERM
    • WebMail
    • YouAlign
  • NOVEDADES
    • Instrucciones
    • Actualizaciones
      • Manual
      • Modelos
    • Anuncios
      • Herramientas
      • Terminología
      • Varios
Home
STS
Sección de Traducción al Español
  • ACTAS
    • Manual de actas
    • Modelos
    • Webcast
  • DERECHOS HUMANOS
    • COMITÉS
      • CAT
      • CCPR
      • CED
      • CEDAW
      • CERD
      • CESCR
      • CMW
      • CRC
      • CRPD
      • WGAD
    • CONSEJO
    • EPU
    • ACNUR
  • CLIMA
    • Cambio climático
    • Desertificación
  • UNCTAD
  • DESARME
    • Conferencia de Desarme
    • Armas convencionales (CCW)
    • Sistemas de Armas Autónomos Letales (SAAL)
    • Minas terrestres (APLC)
    • Municiones en racimo (CCM)
    • Armas biológicas (CBW)
    • Prohibición Armas químicas
    • Modelos de documentos
    • Otros recursos
  • MODELOS

Derecho

  • Traducción de textos jurídicos-Orientaciones
  • Traducción de textos jurídicos-Orientaciones (descargable en PDF)
  • Dudario jurídico
  • Web de la Comisión de Derecho Internacional
  • Web de la Corte Internacional de Justicia
  • Legislación penal de varios países (en inglés)
  • Jurisprudencia de los órganos de tratados

Glosarios de términos jurídicos

  • Peñaranda, A. Glosario de derecho procesal penal (E-S)
  • Peñaranda, A. Glosario de derecho procesal penal (F-S)
  • Peñaranda, A. Glosario provisional de términos referentes a extranjería, asilo y extradición (EN-FR-ES)
  • Sureda, A. Glosario de términos jurídicos (E-S)
  • Checa Domínguez, J.  Diccionario de términos jurídico-policiales del Ministerio del Interior  (España)(ES-EN, EN-ES)

Recursos jurídicos por idiomas

  • Francés
  • LA ONUG EN
    LAS Redes sociales
  • facebook
  • twitter
  • linkedin
  • youtube

UNOG - DCM - LS