Nombres de ONG

Se utilizará la denominación oficial en español que figure en UNTERM o en el sitio web de la organización. De no existir traducción, se utilizará la denominación que figure en el sitio web de la organización.

Nota: Aunque en el original inglés se utilice la ortografía francesa al mencionar una ONG francófona, en español se utilizará la ortografía española en lo que respecta a las mayúsculas y minúsculas.

Ejemplo: Convention pour le bien-être social » Convention pour le Bien-Être Social.

Las normas del Manual del Traductor sobre la traducción de nombres de ONG se pueden consultar aquí.